domingo, abril 29, 2007

new7wonders - Alhambra (12th century) Granada, Spain - Alhambra (séc. XII) Granada, Espanha


Mohammed I, the first king of the Nasriden – a Moorish dynasty in Granada - converted a 9th-century castle into his private royal residence, and it is this which we now know as the Alhambra. The structure, which covers an area of 13 hectares, is renowned for its stunning frescoes and interior detail. The building is one of the finest examples of Moorish architecture in the world and is among Europe’s most-visited tourist attractions. MORE

Video: Alhambra - Granada, Spain - Espanha

7 Maravilhas de Portugal - Fortaleza de Sagres

Outras Designações: Torre e muralhas de Sagres

Fortaleza abaluartada, muito remodelada na segunda metade do século XVIII mas integrando um torreão quinhentista. À entrada, salienta-se o portal Neoclássico da Porta da Praça. O perímetro fortificado com baterias e canhões compreende toda a Ponta de Sagres e engloba os antigos armazéns de apetrechos, as ruínas do paiol, as casamatas, a casa dos capitães e as habitações da chamada “correnteza”, que fecha a praça-de-armas pelo lado Sul. A invulgar paisagem e a presença historicamente atestada do Infante Dom Henrique (que aqui faleceu em 1460), deram a Sagres uma posição ímpar na mitografia nacional e contribuíram para a fama internacional do lugar, cuja história é indissociável da história do Promontorium Sacrum, região referenciada desde a mais remota Antiguidade e que corresponde à Costa Vicentina, desde a Ponta da Piedade ao Cabo de São Vicente e deste à Arrifana.

Aqui conhece-se uma das maiores concentrações de menires e recintos megalíticos da Europa. Aqui se situava a Igreja do Corvo, depósito das relíquias de São Vicente até ao século XII, altura em que D. Afonso Henriques as resgatou para Lisboa.

Na Fortaleza de Sagres, além da fruição do património natural e de um espectacular panorama sobre a enseada da Mareta e o Cabo de São Vicente, podem ainda visitar-se os vestígios da Vila do Infante anteriores às muralhas setecentistas, designadamente a torre-cisterna, uma muralha corta-ventos (coroada de falsas ameias) chamada “rosa-dos-ventos”, os restos das antigas habitações e quartéis e a antiga paroquial de Nossa Senhora da Graça, que exibe um conjunto de lápides sepulcrais.

Mais: AQUI

Video: Fortaleza de Sagres


Algarve Turismo: Vila do Bispo - Sagres: AQUI

sexta-feira, abril 27, 2007

new7wonders - The Acropolis of Athens (450 - 330 B.C.) Athens, Greece - Acrópole de Atenas (450 – 330 a.C.) Atenas, Grécia

Built atop what is known as the “Sacred Rock” of Athens, the Acropolis was to radiate power and protection for its citizens. The temples of the Acropolis have become the some of most famous architectural landmarks of ancient and modern history. Today, the Parthenon in particular is an international symbol of Greek civilization. A graphic illustration of the temple also appears in the UNESCO logo, representing culture and education. MORE

Construída no cume daquela que ficou conhecida como a "Colina Sagrada“ de Atenas, a finalidade da Acrópole seria irradiar poder e proteção para os seus cidadãos. Os templos da Acrópole tornaram-se os mais famosos pontos de referência arquitetônicos dos tempos antigos e modernos. Atualmente, o Parténon, em particular, constitui um símbolo internacional da civilização grega. O próprio logotipo da UNESCO é composto por uma ilustração gráfica do templo, representando a cultura e a educação.

Video: The Acropolis of Athens - Acrópole de Atenas

quinta-feira, abril 26, 2007

7 Maravilhas de Portugal - Convento e Basília de Mafra

Outras Designações: Convento de Mafra, Basílica de Mafra e Palácio de Mafra

O monumento mais importante do reinado de D. João V, que tanto influenciou a arquitectura portuguesa subsequente, inscreve-se numa lógica complexa, assente sobre princípios que pretendiam legitimar a autoridade do monarca a nível interno e externo. Na realidade, esta duplicidade de políticas esteve sempre presente nas opções do Magnânimo, condicionada pelas escolhas de D. Pedro II, mas plenamente assumida e defendida no decorrer do seu reinado. Se a imposição do seu poder no interior do país era importante, a denominada política romana visava impor Portugal no mapa europeu ao nível das mais importantes nações, como eram França e Espanha1. A Mafra, “simbólica e imensurável, caber-lhe-ia fornecer a ilustração visual e retórica de um poder absoluto, que alcançara fundir no seu corpo gigantesco a totalidade das referências que polarizam a lealdade da Nação”.

Mais: AQUI

Localização:
Palácio Nacional de Mafra
Terreiro D. João V
2640-492 Mafra

Horário:
10h00 às 17h00 (sendo a última entrada às 16h30)
Dia de encerramento: terça-feira
Feriados nos quais está encerrado: Dia de Ano Novo; 25 de Dezembro; Domingo de Páscoa; 1 de Maio; Dia da Espiga.

Posto de Turismo de Mafra:

http://www.cm-mafra.pt/turismo/palacio.asp

Bijuteria Casaca - 500 Visitas

Só para que fique registado:
O blog Bijuteria Casaca alcançou hoje, 26-4-2007, com 20 dias de existência, as 500 visitas.
A todos, o meu obrigado. ;-)

Casaca

Bijuteria-Casaca

quarta-feira, abril 25, 2007

7 Maravilhas de Portugal - Convento de Cristo Tomar

O Convento da Ordem de Cristo e o Castelo Templário, em Tomar, formam um conjunto monumental único no seu género. O Castelo foi fundado em 1160 por Dom Gualdim Pais, Mestre provincial da Ordem do Templo em Portugal, e dentro das suas muralhas viveram as primeiras gentes de Tomar. O coração da fortaleza, a Alcáçova, com a torre de menagem, foi construída a Oriente; o lugar místico, a Igreja octogonal Templária, foi construída a Ocidente. Com o extermínio da Ordem pelas perseguições de Filipe, o Belo, Rei de França, os Templários encontraram, em Portugal, a continuidade da sua sagrada missão de Cavalaria.

Da estrutura arquitectural do Convento, além das edificações construídas em torno da igreja templária, há a salientar o conjunto de quatro grandes claustros articulados por dois eixos em cruz latina, e também um aqueduto com 6Km de extensão mandado edificar por Filipe II. Integra os domínios conventuais uma área de floresta e cultivo, conhecida por Mata dos Sete Montes por estar confinada por sete colinas de acentuado relevo.

Mais: AQUI

Video: Convento de Cristo Tomar

new7wonders - The Kremlin and Red Square (1156 - 1850) Moscow, Russia - Kremlin e Praça Vermelha (1156 - 1850) Moscou, Rússia

Built as a residence for Ivan I, the Kremlin was the official residence of the Czars until the 1917 Russian Revolution. Today, it still houses the President’s office. In front of the Kremlin is Red Square – an impressive and exuberant plaza which, for many people, is associated with the infamous May Day demonstrations. Rising from the square is St Basil's Cathedral, built in the 1550s to commemorate Ivan the Terrible's capture of the Mongol stronghold of Kazan. MORE

Inicialmente construído para residência de Ivan I, o Kremlin foi a residência oficial dos Czares até à Revolução Russa de 1917. Atualmente, abriga o gabinete oficial do presidente russo. Em frente ao Kremlin, encontra-se a Praça Vermelha, uma praça imponente e exuberante que muitas pessoas associam às infames manifestações do primeiro de Maio. Perto da praça está localizada a Catedral de S. Basílio, construída na década de 1550 para comemorar a captura da fortaleza mongol de Kazan por Ivan, o Terrível.

Video: The Kremlin and Red Square - Kremlin e Praça Vermelha

25 de Abril de 1974

Às 22h 55m é transmitida a canção "E depois do Adeus", de Paulo de Carvalho, pelos Emissores Associados de Lisboa, emitida por Luís Filipe Costa. Este foi um dos sinais previamente combinados pelos golpistas e que espoletava a tomada de posições da primeira fase do golpe de estado.

Paulo de Carvalho - E Depois do Adeus (Música: José Calvário)



E Depois do Adeus (Letra-José Niza)

Quis saber quem sou
O que faço aqui
Quem me abandonou
De quem me esqueci
Perguntei por mim
Quis saber de nós
Mas o mar
Não me traz
Tua voz.

Em silêncio, amor
Em tristeza e fim
Eu te sinto, em flor
Eu te sofro, em mim
Eu te lembro, assim
Partir é morrer
Como amar
É ganhar
E perder

Tu vieste em flor
Eu te desfolhei
Tu te deste em amor
Eu nada te dei
Em teu corpo, amor
Eu adormeci
Morri nele
E ao morrer
Renasci

E depois do amor
E depois de nós
O dizer adeus
O ficarmos sós
Teu lugar a mais
Tua ausência em mim
Tua paz
Que perdi
Minha dor que aprendi
De novo vieste em flor
Te desfolhei...

E depois do amor
E depois de nós
O adeus
O ficarmos sós

Música: José Calvário

O segundo sinal foi dado às 0h20 m, quando foi transmitida a canção ”Grândola Vila Morena“, de José Afonso, pelo programa Limite, da Rádio Renascença, que confirmava o golpe e marcava o início das operações. O locutor de serviço nessa emissão foi Leite de Vasconcelos, jornalista e poeta moçambicano.

Zeca Afonso - Grândola, Vila Morena



Grândola Vila Morena

Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade

Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena

Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade

Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena

À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Mais: AQUI (wikipedia)

segunda-feira, abril 23, 2007

7 Maravilhas de Portugal - Castelo de Marvão

Marvão deve o seu nome a Ibn Marwan, figura do Islão peninsular que, pelos anos finais do século IX, aqui se fortificou em discórdia face ao califa. É precisamente desse período que data a primeira referência ao povoado, constante da crónica de Al Rázi, escrita já no século X mas que conserva parcelas dedicadas aos tempos imediatamente anteriores. Aí se menciona que o Monte é conhecido como Amaia de Ibn Maruán, por oposição a outra Amaia, a das ruínas1, que deve ser a cidade romana com o mesmo nome, localizada no sopé do monte. Esta referência, que parece corresponder aos anos de 876-877, permite concluir que, já nessa altura, Marvão era um povoado de relevância militar, uma vez que, em outras ocasiões, Ibn Marwan ameaçou retirar-se para o Monte, numa afirmação de revolta militar contra Córdova1.

Só no século XII voltamos a encontrar menções à localidade, numa altura de renovada importância estratégica enquanto ponto militar2, entre o avanço do reino cristão de Portugal, a resistência das tropas islâmicas e a proximidade para com Castela. Ainda assim, não se sabe ao certo quando terá sido conquistada, variando os autores entre as datas de 1160 e 11663. O século XIII é mais fértil em informações e delas podemos concluir que, em 1214, pertencia à coroa nacional, aparecendo mencionada na demarcação do termo de Castelo Branco4. Em 1226, terá recebido foral das mãos de D. Sancho II, não obstante alguns autores pensarem que o esforço de povoamento (na dependência das exigências militares ditadas pela proximidade da fronteira com Castela) possa recuar ao reinado de D. Afonso II5. Finalmente, em 1271, D. Afonso III doou a vila a seu filho, D. Afonso Sanches, que constituiu um verdadeiro senhorio fronteiriço na região e que chegou a fortificar-se contra seu meio-irmão, D. Dinis.
Mais: AQUI

Video: Castelo de Marvão

new7wonders - The Eiffel Tower (1887 - 89) Paris, France - Torre Eiffel (1887 - 89) Paris, França


The creation of Gustave Eiffel, this magnificent steel tower has come to serve as a symbol of Paris, as well as of France itself. The structure is not only a landmark that is recognized all over the world, but is perhaps the most popular architectural achievement in the Western world. It was the tallest man-made structure in the world until the Empire State Building was constructed. The tower is visited by six million people every year. MORE

Criação do Gustave Eiffel, esta magnífica torre de aço tornou-se o símbolo não só de Paris, como de toda a França. A estrutura é não apenas um ponto de referência reconhecido em todo o mundo, mas talvez mesmo a obra arquitetônica mais conhecida do mundo ocidental. Foi, até à construção do Empire State Building, a estrutura mais alta feita pelo homem. A torre é visitada por seis milhões de pessoas todos os anos.

Video: The Eiffel Tower - Torre Eiffel

quarta-feira, abril 18, 2007

7 Maravilhas de Portugal - Castelo de Óbidos

São ainda obscuras as origens da fortaleza. Ao que tudo indica, a sua posição dominante em relação à extensa lagoa a ocidente, favoreceu a instalação de um primitivo reduto fortificado de origem romana. A Alta Idade Média não deixou vestígios aparentes da sua presença e será apenas na viragem para o século XII, que Óbidos voltará a merecer referências documentais precisas. No mesmo impulso expansionista que levou as fronteiras de Portugal até à linha do Tejo, em 1147, a vila passou para a posse de D. Afonso Henriques, ficando para a posteridade uma tradição de tenaz resistência por parte dos muçulmanos1. Anos mais tarde, na sequência das investidas almóadas de final do século, coube a D. Sancho I reconquistar a localidade, dotando-a então de condições mais efectivas de povoamento e de organização.

O ano de 1210 é uma das datas mais marcantes da vila. Nesse ano, foi doada às rainhas, passando a figurar como uma importante localidade da casa das soberanas nacionais. Com presença assídua dos casais régios ao longo das Idades Média e Moderna, Óbidos floresceu e foi sucessivamente enriquecida por obras de arte. O mecenato artístico patrocinado por D. Leonor (século XV) e, especialmente, por D. Catarina (século XVI), marca, ainda hoje, a paisagem arquitectónica da vila.

O castelo e as muralhas de Óbidos evocam a importância da localidade na Baixa Idade Média. Apesar de serem obra inventiva do século XX, asseguram a todos os que se dirigem à vila a identidade daquele passado emblemático. Desconhecemos a configuração do perímetro amuralhado inicial, contemporâneo da acção dos nossos primeiros monarcas. A torre do Facho, no limite Sul das muralhas e ocupando um pequeno monte, tem vindo a ser atribuída à reforma de D. Sancho I.

Mais: AQUI

Video: Castelo de Óbidos

terça-feira, abril 17, 2007

7 Maravilhas de Portugal - Universidade de Coimbra

Outras Designações: Paços das Escolas

Situados na parte alta de Coimbra, na zona da antiga alcáçova, dominam a cidade. Os Paços da Universidade de Coimbra, que começaram a ser construídos no século XIII, albergam hoje as instalações académicas, a Biblioteca da Universidade e o Museu de Arte Sacra. Trata-se de uma arquitectura civil residencial, educativa e científica, onde predominam os estilos Gótico, Manuelino, Renascentista, Maneirista, Barroco, Pombalino e Neoclássico.

A Universidade de Coimbra é uma das mais antigas da Europa. Fundada em Lisboa em 1290, foi transferida definitivamente para Coimbra no século XVI, instalando-se no Paço Real. O edifício apenas passou a pertencer à universidade em 1597, data em que esta instituição o adquiriu durante o domínio filipino, ao Monarca Filipe II, I de Portugal.

Mais: AQUI

Video: Coimbra - Universidade de Coimbra. Música: Carlos Paredes - Balada de Coimbra

new7wonders - The Great Wall of China (220 B.C and 1368 - 1644 A.D.) China - A Grande Muralha da China

The Great Wall of China was built to link existing fortifications into a united defense system and better keep invading Mongol tribes out of China. It is the largest man-made monument ever to have been built and it is disputed that it is the only one visible from space. Many thousands of people must have given their lives to build this colossal construction. MORE

A Grande Muralha da China foi construída para ligar fortificações já existentes, criando um sistema de defesa unificado que impedisse as invasões do território chinês por tribos mongóis. É o maior monumento já construído pelo homem e o único visível do espaço. Muitos milhares de pessoas pagaram a construção desta estrutura colossal com a própria vida.

Video: The Great Wall of China - A Grande Muralha da China

segunda-feira, abril 16, 2007

new7wonders - The Roman Colosseum (70 - 82 A.D.) Rome, Italy - Coliseu de Roma (70 – 82 d.C.) Roma, Itália

This great amphitheater in the centre of Rome was built to give favors to successful legionnaires and to celebrate the glory of the Roman Empire. Its design concept still stands to this very day, and virtually every modern sports stadium some 2,000 years later still bears the irresistible imprint of the Colosseum's original design. Today, through films and history books, we are even more aware of the cruel fights and games that took place in this arena, all for the joy of the spectators. MORE

Este grandioso anfiteatro foi construído no centro de Roma em honra aos legionários vitoriosos e para celebrar a glória do império romano. O seu design conceitual mantém a atualidade até aos nossos dias, uma vez que, passados cerca de 2000 anos, praticamente todos os modernos estádios desportivos continuam a ter o cunho inconfundível do design original do Coliseu. É através do cinema e dos livros de história que hoje temos noção das lutas cruéis e dos jogos que tinham lugar nesta arena, para júbilo dos espectadores.

Video: The Roman Colosseum - Coliseu de Roma

new7wonders - The Pyramid at Chichén Itzá (before 800 A.D.) Yucatan Peninsula, Mexico - Pirâmide em Chichén Itzá (anterior a 800 d.C.) Península de Yu

Chichén Itzá, the most famous Mayan temple city, served as the political and economic center of the Mayan civilization. Its various structures - the pyramid of Kukulkan, the Temple of Chac Mool, the Hall of the Thousand Pillars, and the Playing Field of the Prisoners – can still be seen today and are demonstrative of an extraordinary commitment to architectural space and composition. The pyramid itself was the last, and arguably the greatest, of all Mayan temples MORE

A pirâmide em Chichén Itzá (anterior a 800 d.C.), Península de Yucatan, México,Chichén Itzá, a mais famosa Cidade Templo Maia, funcionou como centro político e econômico da civilização maia. As várias estruturas – a pirâmide de Kukulkan, o Templo de Chac-Mool, a Praça das Mil Colunas, e o Campo de Jogos dos Prisioneiros – podem ainda hoje ser admiradas e são demonstrativas de um extraordinário compromisso para com a composição e espaço arquitetônico. A pirâmide foi o último e, sem qualquer dúvida, o mais grandioso de todos os templos da civilização maia.

Video: The Pyramid at Chichén Itzá - Pirâmide em Chichén Itzá

quinta-feira, abril 12, 2007

new7wonders - The Taj Mahal (1630 A.D.) Agra, India

This immense mausoleum was built on the orders of Shah Jahan, the fifth Muslim Mogul emperor, to honor the memory of his beloved late wife. Built out of white marble and standing in formally laid-out walled gardens, the Taj Mahal is regarded as the most perfect jewel of Muslim art in India. The emperor was consequently jailed and, it is said, could then only see the Taj Mahal out of his small cell window. MORE

Este imenso mausoléu foi construído por ordem do Xá Jahan, o quinto imperador mogul muçulmano, em memória da sua falecida e adorada esposa. Construído em mármore branco e rodeado de maravilhosos e elaborados jardins, o Taj Mahal é considerado uma das mais perfeitas jóias da arte muçulmana na Índia. O imperador acabou por ser preso e, segundo se conta, só conseguia então ver o Taj Mahal a partir da pequena janela da sua cela.

Video: The Taj Mahal

7 Maravilhas de Portugal - Castelo de Guimarães

Paradigma das origens da nacionalidade e da própria figura de D. Afonso Henriques, o Castelo de Guimarães é um dos monumentos mais representativos do imaginário medieval português. A sua construção inicial remonta ao tempo de Mumadona Dias, que o mandou edificar pelos meados do século X para defender o mosteiro de Santa Maria de Guimarães dos ataques muçulmanos e normandos. Desse primitivo reduto militar nada se sabe além do facto de ser um dos primeiros exemplos “de uma estrutura castelar erguida para assegurar a protecção de um mosteiro, um binómio que se viria a verificar muitas outras vezes nas centúrias seguintes”1.

Mais de um século depois, o Conde D. Henrique escolheu Guimarães para estabelecer a sua corte. Talvez tenha pesado na sua decisão a segurança que o Castelo de São Mamede, assim lhe tinha chamado sua fundadora, oferecia. O forte necessitaria de reformas urgentes e o conde optou por demolir parte da construção de Mumadona, ampliando a área ocupada pela fortaleza original, com novos muros que apresentam uma técnica já muito próxima do Românico.

Mais: AQUI

Video: Guimarães

terça-feira, abril 10, 2007

new7wonders - Christ Redeemer (1931) Rio de Janeiro, Brazil - Cristo Redentor - Corcovado

This statue of Jesus stands some 38 meters tall, atop the Corcovado mountain overlooking Rio de Janeiro. Designed by Brazilian Heitor da Silva Costa and created by French sculptor Paul Landowski, it is one of the world’s best-known monuments. The statue took five years to construct and was inaugurated on October 12, 1931. It has become a symbol of the city and of the warmth of the Brazilian people, who receive visitors with open arms. more

Esta estátua de Jesus, com cerca de 38 metros de altura, situa-se no topo do morro do Corcovado com vista sobre o Rio de Janeiro. Projetada pelo brasileiro Heitor da Silva Costa e concebida pelo escultor francês Paul Landowski, é um dos monumentos mais conhecidos em todo o mundo. A estátua levou cinco anos para ser construída e foi inaugurada no dia 12 de Outubro de 1931. Tornou-se o símbolo da cidade e do afável povo brasileiro, que recebe quem os visita de braços abertos.

Video: Christ Redeemer - Cristo Redentor - Corcovado

7 Maravilhas de Portugal - Castelo de Almourol

Situado numa pequena ilha escarpada, no curso médio do rio Tejo, o Castelo de Almourol é dos monumentos militares medievais mais emblemáticos e cenográficos da Reconquista, sendo, simultaneamente, um dos que melhor evoca a memória dos Templários no nosso país.

As origens da ocupação deste local são bastante antigas e enigmáticas, mas o certo é que em 1129, data da conquista deste ponto pelas tropas portuguesas, o castelo já existia e denominava-se Almorolan.

Entregue aos Templários, principais responsáveis pela defesa da capital, Coimbra, o castelo foi reedificado e assumiu as características arquitectónicas e artísticas essenciais, que ainda hoje se podem observar. Através de uma epígrafe sobre a porta principal, sabemos que a conclusão das obras foi em 1171, dois anos após a grandiosa obra do Castelo de Tomar. São várias as características que unem ambos, numa mesma linha de arquitectura militar templária. Em termos planimétricos, a opção foi por uma disposição quadrangular dos espaços. Em altura, as altas muralhas, protegidas por nove torres circulares adossadas, e a torre de menagem, verdadeiro centro nevrálgico de toda a estrutura.

No século XX, o conjunto foi adaptado a Residência Oficial da República Portuguesa, aqui tendo lugar alguns importantes eventos do Estado Novo. O processo reinventivo, iniciado um século antes, foi definitivamente consumado por esta intervenção dos anos 40 e 50, consumando-se assim o fascínio que a cenografia de Almourol causou no longo Romantismo cultural e político português.

Mais: AQUI

sábado, abril 07, 2007

6 meses do blog Cortar Na Casaca

Hoje este blog comemora 6 meses de vida!
É dia de festa!

6 meses de blog Cortar Na Casaca...
6 anos da Mariana, a minha filha mais nova
e a apresentação do meu novo blog: "Bijuteria Casaca"

Bijuteria-Casaca

terça-feira, abril 03, 2007

new7wonders - The Hagia Sophia - Istanbul, Turkey - Basílica de Santa Sofia (532 – 537 d.C.) Istambul, Turquia


The Hagia Sophia was erected during the reign of Emperor Justinian (532 - 537 A.D.), when the Byzantine Empire was at the height of its power and influence. The massive dome, which is the prominent architectural feature, has since often been used as a model for the design of Islamic mosques. Indeed, after the fall of Byzantium, the Hagia Sophia was converted into an Ottoman mosque. Today, the monument is a museum serving both Christians and Muslims. MORE

A Basílica de Santa Sofia foi construída durante o reinado do imperador Justiniano (532 – 537 d.C.), quando o império bizantino se encontrava no auge do seu poder e influência. A gigantesca cúpula, que constitui a sua característica arquitetônica mais marcante, tem desde então servido de modelo para a construção das mesquitas islâmicas. De fato, após a queda de Bizâncio, a Santa Sofia foi convertida em mesquita otomana. Atualmente o monumento é um museu que contempla tanto a religião cristã como a muçulmana.

Video: The Hagia Sophia - Basílica de Santa Sofia
Google