Built atop what is known as the “Sacred Rock” of Athens, the Acropolis was to radiate power and protection for its citizens. The temples of the Acropolis have become the some of most famous architectural landmarks of ancient and modern history. Today, the Parthenon in particular is an international symbol of Greek civilization. A graphic illustration of the temple also appears in the UNESCO logo, representing culture and education. MORE
Construída no cume daquela que ficou conhecida como a "Colina Sagrada“ de Atenas, a finalidade da Acrópole seria irradiar poder e proteção para os seus cidadãos. Os templos da Acrópole tornaram-se os mais famosos pontos de referência arquitetônicos dos tempos antigos e modernos. Atualmente, o Parténon, em particular, constitui um símbolo internacional da civilização grega. O próprio logotipo da UNESCO é composto por uma ilustração gráfica do templo, representando a cultura e a educação.
Construída no cume daquela que ficou conhecida como a "Colina Sagrada“ de Atenas, a finalidade da Acrópole seria irradiar poder e proteção para os seus cidadãos. Os templos da Acrópole tornaram-se os mais famosos pontos de referência arquitetônicos dos tempos antigos e modernos. Atualmente, o Parténon, em particular, constitui um símbolo internacional da civilização grega. O próprio logotipo da UNESCO é composto por uma ilustração gráfica do templo, representando a cultura e a educação.
Video: The Acropolis of Athens - Acrópole de Atenas
selam.
ResponderEliminarTürkiye=1
http://www.kultur.gov.tr/TR/Default.aspx?F6E10F8892433CFFD52DD97CAAFACAC895DED00FF48EB145
Türkiye=2
http://www.kultur.gov.tr/tr/tv/link.asp?cins=it&dosyaad=antalya
süper görmelisin.. :))
hola
ResponderEliminarentré por el avispo
te dejo un saludo
:)